Vyprodáno
Marlen HAUSHOFER
Zeď
Není už mnoho knih, které jsou v zemi svého vzniku již po několik desetiletí pokládány za kultovní dílo a byly také přeloženy do řady jazyků, ale do češtiny nikoli. Román Zeď rakouské spisovatelky Marlen Haushofer, poprvé vydaný roku 1963, k takovým případům doposud patřil. Je stylizovaný jako deníkové zápisy hlavní hrdinky, kterou osud ze dne na den vystaví doslova nepředstavitelné zkoušce. Ústředním tématem jejích záznamů, v nichž postihuje každodenní události a od nich se odvíjející vzpomínky a úvahy, se paradoxně stává vzdor proti běžnému vnímání ubíhajícího času. Marlen Haushofer ztvárnila neotřelým a v určitém ohledu nedostižným způsobem smysl statečné vytrvalosti tváří v tvář mezní a podle všech běžných měřítek bezvýchodné situaci.
Román Zeď přeložila do češtiny Kateřina Lepic.
Redakce: Marek Vajchr
Redakční spolupráce: Lucie Malá
Grafická úprava & sazba: Josefina Karlíková
Ilustrace na obálce: Milana Kasianová
Rozsah 175 stran
ISBN 978-80-7622-003-4
Kniha vychází za fi nanční podpory Ministerstva kultury ČR a Státního fondu kultury ČR.
Ohlasy:
- Jiří Zizler: Bagately novoroční o Zdi Marlen Haushofer, Ryšavého Zlatém vidění, Holanově korespondenci, Kroutvorově Poletování jednoho ptáčka a petříčkovské metafyzice Petra Borkovce Souvislosti, č. 4, 2019, s. 79–81
- Daniel Mukner: Konečně k nám dorazila slavná Robinsonka z Rakouska. Asi to měla daleko… ČT art, 9. 3. 2020
- Roman Bílek: Kdyby byl Noe žena a bydlel za zdí XB-1, č. 3, 2020, s. 73–74
- Markéta Otterová: Román o izolaci pro izolaci aneb Nekonečné limity čtení Tvar, č. 5, 2020, s. 22
- Vladimír Hulec: ako šakal mezi hroby Divadelní noviny 28. 12. 2021, s. 7
Doporučené

Bronka NOWICKA
Sled záznamů vzpomínek z dětství evokujících zdánlivě všednodenní předměty a události.

Dagmar URBÁNKOVÁ
Minimalistické pásmo vzpomínkových záznamů, bodově nasvěcujících vzdálená místa paměti.