Petr ONUFER

PETR ONUFER  (nar. 1976) vystudoval anglistiku a bohemistiku na Filosofické fakultě University Karlovy a na University of Texas v Austinu. Vyučoval na anglistice v Praze a v Českých Budějovicích, v současnosti je redaktorem nakladatelství Argo, kde vede edici angloamerických autorů (AAA), edici angloamerických básníků (AAB) a literárněkritickou edici Specula. Texty o literatuře publikoval v Revolver Revui, Souvislostech a dalších časopisech. Soustavně působí jako překladatel – z angličtiny převedl například díla Williama Faulknera, Dona DeLilla, Michaela Chabona, Jacka Kerouaca, Richarda Wilbura, Wolfganga Isera, Terryho Eagletona či T. S. Eliota. V roce 2018 vydal v nakladatelství Karolinum knihu Obtížná balanc. Ke kánonu anglofonních literatur v českém kontextu.

Pro Edici RR připravil první český výbor z americké literární kritiky 20. stoletívýbor z esejí Josepha Conrada a přeložil Conradův Deník z Konga, který vyšel jako samostatně neprodejná příloha RR č. 109/2017. V Revolver Revue publikuje především překlady americké literární kritiky a beletrie a své vlastní kritické práce. RR č. 128/2022 přinesla ukázku z Onuferova nového překladu básnické skladby T. S. Eliota Pustá země a rozhovor, který s ním vedl Marek Vajchr.