Věra KOUBOVÁ

VĚRA KOUBOVÁ (nar. 1953 v Kloboukách u Brna), překladatelka z němčiny, vystudovala angličtinu a němčinu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy. Přeložila např. díla Friedricha Nietzscheho a Franze Kafky, za překlad básní Franze Wurma získala Cenu Josefa Jungmanna. Za překlad sbírky německého básníka Richarda Pietrasse Z lemu snu / Traumsaum (vydané v Edici RR v roce 2012) obdržela cenu Magnesia Litera 2013.Věnuje se rovněž fotografii. 

Řadu svých překladů publikovala i na stránkách Revolver Revue: v č. 51/2003 paralelní edici německy psané básně Narcis od Ranera Maria Rilkeho, v č. 52/2003 a č. 56/2004 německého básníka Richarda Pietrasse (doprovozeno článkem o autorovi), v č. 53/2003 verše pražského rodáka žijícího ve Švýcarsku, Franze Wurma (doprovozeno studií o básníkově jazyce). V č. 65/2006 vedla rozhovor s mladou německou básnířkou Uljanou Wolf, pro č. 66/2007 přeložila korespondenci F. Nietzscheho z let 1879–1888), pro č. 93/2013 připravila a přeložila výbor z básní německého autora Jörga Berniga, pro č. 95/2014 ukázku z terezínského svědectví Susanne Fall (pod názvem Terezín, ráj mezi lágry v Edici RR v roce 2015), pro č. 99/2015 přeložila básně německé autorky Kerstin Becker. O překladatelské práci hovořil s V. Koubovou v Kritické Příloze Revolver Revue č. 27/2003 Michael Špirit. Revolver Revue představil V. Koubovou také jako fotografku, umělkyni a básnířku: v č. 55/2004 jsou publikovány fotografie hrobek českých, německých a židovských umělců a k nim přiřazené záběry ze současného života, č. 65/2006 přineslo fotografický návrh ilustrací k povídkám Jiřího Weila a č. 125/2021 autorčiny básně.